Onzième roman, livre dix-huit -
  • feuilleter
  • Roman
  • Notabilia
  • Date de parution : 30/08/2018
  • Format : 12,8 x 20 cm, 240 p., 17,00 EUR €
  • ISBN 978-2-88250-527-9
Onzième roman, livre dix-huit
Dag Solstad
Traduit par Jean-Baptiste Coursaud
Langue d'origine : Norvégien

Préface d’Haruki Murakami

 

Bjørn Hansen vient d’avoir cinquante ans et est affligé de constater que c’est le hasard qui a conduit sa vie. Dix-huit ans plus tôt, il a délaissé sa femme et son fils de deux ans pour sa maîtresse, persuadé de donner un nouveau sens à son existence. Mais le temps a passé, les désillusions se sont enchaînées, et il se met en danger en planifiant une suite périlleuse à sa vie.

 

Texte magistral sur la crise existentielle, Onzième roman, livre dix-huit dessine le portrait d’une société médiocre où les valeurs marchandes finissent toujours par prendre le pas sur les idéaux.

 

« Le plan serait réalisé. Il était désormais on ne peut plus concret. Il ne manquait que le lieu du délit, qui se révélerait de lui-même à la première occasion venue. »

ils en parlent…
  • « Cela faisait bien longtemps que je ne m’étais plus retrouvé à ce point happé par un roman. »

    Haruki Murakami

     

    « Dag Solstad est un écrivain des profondeurs… Il a du souffle. »

    Peter Handke

     

    « Sa langue scintille d’une élégance old-fashioned, et irradie un souffle unique, inimitable et plein d’élan. »

    Karl Ove Knausgård

     

    « Incompréhension, quiproquos : ce livre décrypte tout ce qui grippe les rapports humains. »

    Femme Actuelle

     

    « Que dire ? Qu’il est question d’amour et de théâtre, d’amitié et d’ennui ? Que Dag Solstad a écrit ici un livre bien étrange... qu’il suffit au fond de l’entamer pour se sentir happé - comme fut happé son célèbre préfacier Haruki Murakami -, irrésistiblement transporté par ce récit à la fois classique et âpre, incroyablement singulier et troublant. »

    Librairie Tropismes (Bruxelles)

À propos de l'auteur
Existe aussi
Du même auteur
Plus de titres