Mon siècle

Mon siècle

Wat Aleksander


Traduction :

Traduit par Jean Lajarrige

Première parution : L'Âge d'Homme, 1989 Traduction revue et corrigée Rarement l'histoire d'une vie aura épousé aussi étroitement l'histoire d'une époque. Aleksander Wat, que Maïakovski qualifiait de « futuriste né », a partagé le sort des artistes qui espéraient « changer la vie et transformer le monde ». Après avoir joué un rôle de premier plan en dirigeant une revue d'opposition marxiste au régime de Pilsudski et connu les prisons staliniennes, Wat a été l'un des rares intellectuels à manifester une opposition ouverte au nouveau pouvoir polonais. Émigré en France en 1958, rongé par une maladie incurable qui le mènera au suicide neuf ans plus tard, il n'avait plus la force d'écrire le livre par lequel il rêvait de transmettre la somme de ses expériences. C'est Czeslaw Milosz qui lui permettra de réaliser ce projet sous forme d'entretiens. Témoignage fascinant sur la terreur stalinienne, Mon siècle fait étrangement écho à la période actuelle avec sa fine analyse des relations entre la Russie, l'Ukraine et l'Occident. Ce livre, considéré comme une référence fondamentale de la culture polonaise contemporaine, possède par son souffle et sa vision une portée universelle. Les livres numériques des éditions Noir sur Blanc sont disponibles aux formats epub et mobi et sont pourvus d'un dispositif de protection par filigrane. Ils sont lisibles sur l'ensemble des ordinateurs et appareils mobiles (liseuse, tablette et smartphone).

Acheter ce livre au format numérique

Édition numérique

Date de parution :

17/10/2024

Prix :

23,99 €

ISBN :

978-2-88983-066-4

En direct d’Instagram