Sous l’aile d’un ange

Sous l’aile d’un ange

Jerzy Pilch


Traduction :

Traduit du Polonais par Laurence Dyèvre

Genre :

« Pourquoi devrais-je me réveiller alors que la réalité est encore plus horrible? La réalité n'est qu'une grande raison de boire. »

Écrivain mais aussi alcoolique invétéré, le narrateur livre une « confession » baroque, fourmillante d'anges et de démons. Mettant ses talents au service de ses compagnons de cure de désintoxication — qui ont bien du mal à rédiger « le journal de leurs émotions » qu'ils doivent tenir à la demande des médecins et des psychothérapeutes —, il raconte leur vie « dans le civil », avant l'hôpital. Il dévoile également son propre univers fantomatique. Après l'Ange stellaire de son enfance, un nouvel ange est apparu dans sa vie, sous les traits de la belle Ala-Alberta. N'est-elle pas une hallucination? Existe-t-elle réellement? L'amour aurait-il un réel pouvoir salvateur? « ... Pour tuer cette rhétorique torturante, il fallait que je verse en moi au plus vite une première rasade de réalité. » Sous les yeux du lecteur s'opère la mutation salvatrice: d'alcoolique en quête de « meilleur » et de « merveilleux », il devient un écrivain amoureux de la vie et réussira à percer l’épaisse couche de glace qui, jusqu’alors, l’empêchait d’affronter les dures réalités de l’existence.

Ce roman de Jerzy Pllch, écrivain polonais né en 1952, est un best-seller en Pologne. Il a été couronné par le prix littéraire Nike en 2001. Il touchera tous ceux qui se sentent concernés, de près ou de plus loin, par l’univers des alcooliques, et tous ceux qui croient en la littérature.

Édition papier

Date de parution :

07/03/2003

Prix :

18,25 €

ISBN :

978-2-88250-131-8

Format :

14.5 x 23.5 cm, 208p.

En direct d’Instagram